domingo, 8 de febrero de 2015

Edición crítica de los Escritos de San Francisco III

                      Edición crítica de los Escritos de San Francisco


                                                               Carlos Paolazzi OFM

                                                                            III

                                                                          Por Rafael Sanz Valdivieso OFM
                                                                           Instituto Teológico de Murcia OFM
                                                                            Pontificia Universidad Antonianum

    
Tomás de Celano
2. La sección introductoria, contiene un perfil biográfico y una cronología de los Escritos que indica la conexión íntima entre su experiencia humana y evangélica y las palabras con las que nos la comunica; se encuentran aquí el elenco de las siglas y abreviaturas usuales, tanto para la Sagrada Escritura, según la Vulgata, como para los Escritos de Francisco, que se mantienen según la edición de P. Esser y las Fontes Franciscani
[1] o en la edición española de las mismas[2]; de ésta última edición hay que proponer, y corregir la indicación 1R y 2R, y defender las siglas Rnb y Rb, para los dos documentos legislativos, caracterizados no sólo por la cronología, sino por su carácter propio; y de los Escritos de Clara de Asís, como también para las Fuentes Franciscanas[3], a las que hay que añadir las referidas al Tratado de los Milagros de Celano (3Cel) y la Legenda ad usum chori, del mismo Celano (4Cel); se añade también la sigla correspondiente al Tratado de los milagros, según la Legenda Maior de Buenaventura (LMMil), como se suele admitir en las ediciones más completas de las fuentes.  
        En cuanto al texto crítico y a la traducción ofrecida, la novedad más notable es el modo en que se agrupan los Escritos en tres grandes apartados, Oraciones y alabanzas,  Cartas, Reglas y exhortaciones, que así siguen más de cerca los rasgos carismáticos de Francisco, la alabanza a Dios, el anuncio de la penitencia y la normas de vida evangélica, ordenando cada sección según el orden cronológico ya indicado. Esta disposición de los “Escritos” es radicalmente diferente a la disposición de la edición del P. Esser, que enumeraba los textos de Francisco en veintiocho capítulos sin tener en cuenta una clasificación por su contenido. En cuanto a la traducción española, se utiliza y retoca el texto español de los Escritos obra de P. Isidoro Rodríguez Herrera, que se tradujo la edición de P. Esser, y que ahora se adapta en todos los puntos requeridos por la nueva edición crítica. En la edición española, se clasificaban los “escritos” en cinco grupos temáticos: Oraciones, Cartas, Avisos espirituales, Textos legislativos, Últimas recomenda
P. Paolazzi
ciones, que ahora han sido dispuestas según el orden temático del P. Paolazzi y la secuencia cronológico posible.
La traducción española junto al texto latino se propone hacer llegar dicho texto crítico a un público lo más amplio posible de lectores, para lo que sirve el comentario esencial que la acompaña obra del P. Paolazzi, traducido del italiano y siempre acompañado de referencias a las fuentes franciscanas traducidas al español. La novedad más importante, son los retoques al texto de la Rnb y las traducciones de los Fragmenta y de las cartas perdidas o dudosas que no estaban en el apartado quinto de la edición española de 2003, más las traducciones de todas la introducciones y notas histórico críticas a cada uno de los textos indicados en el cuerpo de la edición crítica de los Escritos.
La sección de Oraciones y alabanzas reúne 12 escritos dispuestos en orden cronológico que son las oraciones y plegarias compuestas por Francisco, ejemplo evidente de la unión entere oración y vida que nunca decaerá en su experiencia evangélica y expresión de la oración de petición o de alabanza y acción de gracias, fruto de los años maduros como indica la referencia al Cántico de fray Sol. A diferencia de la edición de P. Esser, ahora agrupan todas, indicando las novedades que en cada texto se pueden observar (cf. p. 27 y las introducciones a cada texto concreto). Ahora la exhortación cantada Audite poverelle entra de lleno entre los escritos auténticos de Francisco que se había recuperado en la edición revisada por E. Grau de 1989. La secuencia cronológica parte de la oración ante el Crucificado del año 1206 y del salmo de exhortación a la alabanza a Dios, de 1213, hasta los saludos a las virtudes, de 1221 y terminando con el Cántico de las criaturas y con la exhortación cantada Audite poverelle, que hay que situar al final de su vida.




[1] Cf. nota 2.
[2] San Francisco de Asís. Escritos. Biografías. Documentos de la época. Edición preparada por José Antonio Guerra [ofm]. Bac Normal 399, Madrid 2000.
[3] Cf. San Francisco de Asís. Escritos. Biografías, pp. XXI-XXII.  

No hay comentarios:

Publicar un comentario